Rosetta Stone Language Software

First Conversation in Sanskrit - Part II (f)

Ashok makes an inquiry as to how you are doing:

Bhavatyaah kushalam asti va? – Your welfare is (taken care of)?

There’s bhavatyaah – your for a woman – again. You answer:

Mama kushalam asti – my welfare is, to indicate you are fine.

You ask Ashok, in turn, using bhavatah because he is a man:

Bhavatah kushalam asti – your welfare is? He answers:

Mama kushalam asti – my welfare is.

You realize that Ashok might have other obligations, and that you might as well. So, though you do not rush, but are calm, still you take leave with a standard closing:

Punar milaamah. – Until we see each other again.

Punar milaamah, he answers.

Ashok smiles, turns, and disappears down the path. You sense that it is time for you to return as well, and head back along your path.

As you go, you replay the conversation in your mind, first translating the ideas, if not the words, to keep it straight in your mind:

Namo namah – Greetings

Namo namah – Greetings

Bhavatah naama kim? – What is your name? (to a man).

Mama naama Ashok. – My name is Ashok.

Bhavatyaah naama kim? – What is your name? (to a woman).

Mama naama… your name. – My name is…

Bhavatyaah kushalam asti va? – How are you? (to a woman).

Mama kushalam ast. – I’m fine.

Bhavatah kushalam asti va? – How are you? (to a man).

Mama kushalam asti. – I’m fine.

Punar milaamah. – Goodbye.

Punar milaamah. – Goodbye.

And as you keep walking, you replay it one more time, just in Sanskrit:

Namo namah.

Namo namah.

Bhavayaah naama kim?

Mama naama Ashok. Bhavatyaah naama kim?

Mama naama… your name.

Bhavatyaah kushalam asti va?

Mama kushalam asti. Bhavatah kushalam asti va?

Mama kushalam asti.

Punar milaamah.

Punar milaamah.

And just now, you are getting back to where you started, and your lesson is just about over. So smile. You have just had your first conversation in Sanskrit. And now you are ready to resume your day on the count of 1… and 2… and 3.